Participating in the completion of a global linguistic project supervised by the Ministry of Culture and the King Salman International Academy, which aims to measure the spread of the Arabic language and its strength throughout the world, by building an index to measure the Arabic language in 8 countries. This includes a quantitative and qualitative analysis of the most prominent issues regarding the Arabic language compared to other global languages. .
Ministry of Culture: Consulting
Teaching the Arabic language to foreigners in the Al-Ula region, with a focus on Saudi culture in the diversity of its customs and traditions to enhance cultural and tourism communication.
Royal Commission for AlUla Governorate: Al Ola Language Institute
We participated in developing the Teach Me Arabic application, which is a specialized educational platform that aims to teach the Arabic language to non-native speakers.
Teach me Arabic: Had company
At Faz, we provided our scientific and practical experience to develop an application for teaching Arabic to non-native speakers that competes with the most important international applications, and relies on the latest technical educational methods, through a consulting team with expertise available in the academic, practical and technical fields in serving the Arabic language to non-native speakers with a scientific foundation through building the educational document for the application with It includes educational methodology, skills, linguistic elements, teaching methods, etc.
Arabic passport application: Modern guide Company
We presented an integrated vision for the Arabic language teaching program at the Al-Faisal Institute of the Al-Faisal Center for Research and Islamic Studies, and developed scientific, educational, and professional frameworks to apply quality standards in teaching the Arabic language to non-native speakers, and choose the appropriate curriculum that achieves the center’s goals, all within comprehensive advisory files.
Al-Faisal Institute: Consulting
Faz issued a guide specialized in establishing language training programs and centers and teaching the Arabic language to non-native speakers. It is available at the Faz Center and at international exhibitions and conferences
Faz Language Consultations and Technologies
Faz worked with its partners to provide a new vision and distinct content for the Arabic language exhibition for the benefit of the King Salman International Academy for the Arabic Language. Many exhibitions have traditionally presented Arabic language exhibitions, focusing on heritage and literature more than on reality and life, and from here was the vision that we drew. Our partners provide creativity that carries the features of modernity, technology and modernity and achieves the ultimate goal of the strategic partner
King Salman Global Academy for the Arabic Language: Arabic Language Exhibition
Through a strategic partnership, Faz is launching a five-year project that includes a number of mobile applications aimed at Arabs and non-Arabic speakers, containing a range of learning aids, games, and assistive language technologies.
Linguistic app project
Within the Faz courses for teaching Arabic to non-native speakers, we concluded a course for teaching the Saudi spoken language to employees of Pilatus Airlines. It continued for 10 weeks, and the learners celebrated its success.
Pilatus Aviation Company: Training
Intensive attendance: There are more than 60 applications on the list to attend the introductory training course that began today, Saturday, for two days to train trainers from applied linguistics specialists and others interested in linguistic training. Those who pass this course will join the database of distinguished trainers in Faz to participate in its various projects. Congratulations in advance to the distinguished ones
FAZ: Training
Faz won first place in the Community Initiative for Institutional Leadership branch. Faz is the first Arab network in the field of the Arabic language and linguistics. It hosts specialists in traditional and modern linguistic sciences, and provides discreet, distinctive, and simple content that is easy to access across all new media platforms. The network aired more than 150 episodes and achieved more than half a million streams and views.
Faz network
We presented an integrated vision for establishing and operating the {Bayan} Center for Teaching Arabic Language at Prince Sultan University. The center aims to provide training in the use of the Arabic language in the Saudi cultural context. The center was built according to a consultative vision that is consistent with scientific, educational and professional frameworks and curricula and international quality standards in language teaching, and allocates the center with competitive advantages that qualify it to be a destination for those wishing to learn the Arabic language as non-native speakers.
Prince sultan university: Consulting
A training course that we implemented in 2023 with our partners at Maharah Human Resources Company. The course aims to teach domestic workers effective communication skills in the Saudi dialect and culture. The pilot course achieved a success rate of 72%.
Maharah Company: Language training
As part of our work in the year 2023, we drew a road map for linguistic practices to control linguistic and cultural identity and its communicative processes internally and externally in the Diriyah Gate Development Authority. Among the project’s outputs are: - Building data tools, specifically directed interview questions and a survey for the authority’s employees - A detailed report for data analysis. - Drafting and approving the language policy document. - A special annex to the Department of Cultural and Historical Accreditation.
Diriyah Gate Development Authority: Consulting
The linguistic framework project for the Ministry of Culture within the work of 2023 includes controlling cultural concepts, enhancing the presence of the Arabic language in the cultural linguistic scene, transforming standards into practical practices, and building a specific document for the Ministry’s linguistic identity that achieves its goals and enhances its values. It resulted in: - Building tools to collect statistical linguistic data and precise standards for studying and describing the linguistic situation. - A database that includes robust models of internal and external communication - A linguistic glossary - Standardization and translation of terms
Ministry of Culture: Consulting
With our partners at Beehive Café, we have created an incubator for linguistic exchange and an attractive environment for cultural knowledge sharing in the Kingdom of Saudi Arabia.
Malaka initiative: Linguistic media
Training courses we implemented in 2023 with Manga Sogodia Company include: Forms of administrative correspondence. Administrative correspondence forms. Common linguistic and spelling errors. Improving administrative writing style
Saudi Manga Company: Language training
Design thinking portfolio project for Elm Company in the year 2024. The project includes: - Building the training curriculum - Preparing pre- and post-tests - Designing interactive questions to measure the level of progress during training - Producing video clips.
Elm Company: Training content